7. Посоветуемся с шумерамиЧто может дать по интересующему нас вопросу мифология других народов? На первый план здесь выступают шумеры и греки. Вопрос о кавказских заимствованиях в этих культурах, в силу определенных научных предубеждений, до сих пор не рассмотрен основательно. Много обсуждалась тема близости шумерских космогонических мифов к библейскому. Но мы стремимся доказать, что абхазская картина мира, в значительной мере выраженная в самом языке, во многом ближе к библейской картине по сравнению с шумерской. Глобальность и абстрактность шумерской космогонии, особенно в отношении сотворения человека, служит признаком как раз ее относительной удаленности от реального исторического прообраза – в отличие от предельной конкретности и верности мелким деталям, характерным для мифологии абхазской. Сама библейская картина занимает в этом смысле промежуточное место между абхазской и шумерской; намного дальше от библейской, чем шумерская, оказываются космогонии египетская, греческая, иранская или индийская.
В многослойном шумерском языке над автохтонной основой лежит пласт, соответствующий пришельцам из какой-то горной страны. В шумерской мифологии им соответствуют культурные герои, мореходы ОАННЫ, принесшие культ Бога АН, предания о сотворении Адама (у шумеров ЭНКИ, у аккадцев – его сын АДАПА) и о великом потопе, о страшной водной бездне АПСУ. Божественные силы МЕ, сохраняющие порядок в мире, закон и справедливость среди людей, по своей роли аналогичны абхазским АНЫХАМ, но не воспринимаются с такой чувственной конкретностью.
В шумерском эпосе сохранились воспоминания о дальней стране, где обитают души предков. Одно из названий этой страны – шумер. ЭДЕН: равнина; мы узнаем здесь адамитскую АДАН. Другое название этой страны, в противоречии с первым, шумер. КУР: гора, горная страна – нам нетрудно понять источник этого противоречия, если мы вспомним, что в Абхазии Колхидская низменность граничит с горами Кодорского хребта. Само слово КУР может происходить от адамитско-абхазского
ХАРА: далеко;
также как и евр. ХАР: гора;
и-е. ГОР, ГЕР;
общеслав. ГОРА,
ср. также абх. АКУРРА: катиться, круг, колесо;
АУ: верх;
АХУ: гора;
АХРА: скала.
Еще одно название этой таинственной страны шумер. ИРИ-ГАЛЬ: великая ИРИ; но шумерское значение ИРИ неизвестно. Мы можем возвести это к адамитскому ЫР: "там, по ту сторону", ставшему табуированным названием рая после изгнания из него;
ср. абх. ЫРРА: переходить через реку на ту сторону;
НЫРЦ
ә: по ту сторону;
НЫРЦ
әЫ: страна умерших, загробный мир, рай;
ЫР: та сторона, там;
ср. также слав. ВЫРИЙ: рай за «Рипейскими горами» – куда зимой улетают птицы.
Страной умерших у шумеров управляют АННУНАКИ: поколение первых людей, детей ЭНКИ; роль перевозчика через реку, отделяющую живых от мертвых, выполняет ХУМУТ-ТАБАЛ;
ТАБАЛ, м. б. ХЭБЭЛ,
ХАБАЛ – библейский ЭВЭЛ (АВЕЛЬ), первый из умерших потомков Адама.
Сама эта река связана у шумеров с понятием ЭНГУРРА (синоним стихии пресных вод АПСУ), м. б. связано с абх. р. ИНГУР, в древности, да и сейчас, очень многоводной.
8. Хувава и ХумбабаИменно в эту страну предков, страну умерших отправляется Гильгамеш в поисках травы бессмертия. Само имя ГИЛЬГАМЕШ созвучно с некоторыми именами, встречающимися у кавказских народов, в частности, элемент «МЕШ» ассоциируется с абх. МЫШ
ә: медведь; с травой бессмертия перекликается библейское «древо жизни» и знаменитые у греков травы МЕДЕИ – сестры АПСИРИТА, дочери колхидского царя ЭЙЕТА. С трудом преодолев путь через горные хребты, Гильгамеш попадает в заветную землю и там сражается с чудовищем ХУВАВА; абх. мифология называет его ХУМБАБА: косматый – нечто вроде «снежного человека», рассказы о котором и сейчас нередки на Кавказе. Наконец, герой находит древнего патриарха, единственного из людей, который сумел спастись от потопа.
Поздне-шумерский эпос называет его УТНАПИШТИМ, но в ранних вариантах его имя звучит как ЗИУДЗУДДУ, что легко этимологизируется по-абхазски.
ЗЫ: один;
У: редуцированное УА: человек;
ДЗУ: вода;
ДУ: большой;
абх. ЗЫ-УА-ДЗУ-ДУ: единственный человек большой воды!
Итак, Гильгамеш пришел на землю Адама и нашел там своего предка, патриарха, которого Библия называет НОАХ (НОЙ); потомки НОЯ, расходясь по земле, передали свои предания разным племенам, в числе первых – месопотамским автохтонам шумерам. Впрочем, само название СУМЕР могли принести пришельцы; также как и египетское МЫСР, оно ассоциируется с библейским МЫЦРА(ИМ) – сыном ХАМА, не в пример своему отцу, отличавшегося благочестием; «благословен народ Мой Мицраим»
(Ис.19:25) – говорит Бог устами пророка.
В Абхазии есть загадочный топоним МЫСР
А, дающий повод для поисков исторических контактов с Египтом; мы же объясняем этот топоним как название родового удела одного из внуков Ноя, которого звали МЫСР или СМЫР. Его потомки стали вождями и культурными героями как Шумера (СУМЕР), так и Египта (МЫСР
А); в самой Абхазии СМЫР сохранилось как имя одного из крупнейших родов.
Абхазская (точнее, адамитская) этимология имени не вполне ясна; возможно, адам. СМЫР: светлый (С) рай (ЫР) с табуирующим М;
тогда как в абх. МЫСР
А частица МЫ – носит характер отрицания чего-то, что называется АСРА: удар или А(Н)СРА: Божественный удар.
В дальнейшем, в связи с толкованием имени САСРЫҞУА, мы развиваем гипотезу о том, что понятие АСРА связано с одним из важнейших адамитских таинств. В таком случае МЫСР
А может служить указанием на то, что род ХАМА отменил это таинство: в соответствии с библейским преданием о восстании этого рода против отцовского авторитета. Отметим, что к МЫСР
А прилегает урочище АМБАРА, где АМ – также служит отрицательным префиксом; как мы покажем, АБР: священный камень – также находится в центре адамитского
таинства.
9. Прогулка по АркадииВ греческой мифологии, теснейшим образом связанной с Кавказом, наслаиваются воспоминания о событиях разных эпох, в том числе, возможно, сохранены отголоски древнейших преданий. Райская земля называется АРКАДИЯ; царь этой земли АРКАД, сын Зевса; м. б. первоначально греч. АРХАД
αρχαδ: древний
αρχη АДА? Именно через АРКАДИЮ Геракл идет в сад Гесперид, где растет яблоня вечной молодости – прямая параллель с библейским «древом жизни»; заодно он освобождает Прометея, прикованного к горам Кавказа; сад Гесперид располагается по пути в Киммерию (Керчь); назад Геракл возвращается через Египет (МЫСР!) – не указывает ли это на абхазскую (аркадскую) местность
МЫСРА?
В Аркадии протекают реки РОДАН
ροδαν и ЭРИДАН
ερυδαν; скорее всего, это варианты одного названия;
греч. РОЭ
ροη: река, поток;
но ЭРИДАН может восходить к адамитскому ЫРЫДАН;
ср. ҨАРДАН: абх. "род" и убыхский топоним;
евр. ЙАРДАН, ИОРДАН): рай (ЫР) Божественного (АН) АДЫ, или: рай (земли) АДАН.
Еще одна аркадская река – ЭРИМАНТ
ερυμαντ; ср. абх. АРМАНТ
ә: с левой стороны. Отметим «адамитское» звучание имени древнейшего и притом «иноземного» для греков бога ПОСЕЙДОНА
ποσειδον; м. б. адамитск. ПАСАДАН: вода (ПАС) Божественного (АН) АДЫ или:
река (ПАС) земли АДАН.
Происхождение культа Посейдона связывают с Ливией, которая соседствует с «Египтом»; м. б. это опять позднее истолкование аркадского топонима МЫСР - Египет. Адамитское имя носит герой АКАДЕМ
ακαδεμος (АКАДАМ); в священной роще (ср. абх. АККА: роща) близ Афин, где он, по преданию, похоронен, происходили занятия АКАДЕМИИ Платона; кроме имени, героя связывает с землей Адама его участие в судьбе ДИОСКУРОВ
διοσκουροι, спутников Язона, доплывших до местности, названной в их честь ДИОСКУРИАДОЙ
διοσκουρας (нынешний Сухум).
10. Откуда взялось слово: ПасхаПомочь в локализации земли Адама, помимо топографии рая, могут дальнейшие библейские описания, связанные с именами Каина и Авеля. Центральное событие этой истории: принесение братьями жертвы Богу – в этом жертвоприношении выяснилось, что Всевышний оказывает предпочтение Авелю; за это Каин и убил Авеля. Возможно, древнейший скотоводческий весенний праздник ПАСХИ, с жертвой ягненка или козленка – связан именно с Авелем, который сам был скотоводом и принес в жертву Богу «от первородных стада своего»
(Быт. 4:4). Заслуживает внимания сам термин: греч. и слав. ПАСХА, евр. ПЕСАХ
פסח:
В качестве адамитской реконструкции мы можем предложить А(Н)ПАСАХ: Божественный (АН) владыка (АҲ) воды (ҦАС) – вполне подходящее название для весеннего
праздника. От первичного АҦАСАҲ можно произвести целое гнездо слов, общих для ряда языковых семей. Это прежде всего абх. АПАЦХА: специфическое строение конической формы из переплетенных прутьев, с очагом в центре и дымоходным отверстием наверху; в древности АПАЦХА могла быть ритуальным сооружением. Евреи унаследовали от адамитов идею священного шатра: евр. МИШКАН
משכן; ШУК
А, СУК
А שכ; греч. СКЭНЭ
σκηνη, слав. пер. СКИНИЯ – в нем хранился Ковчег Завета и пребывала Слава Яхве; священный шатер стал прообразом будущего иерусалимского Храма, а затем христианских храмов и мусульманских мечетей.
Можно говорить и о лингвистическом заимствовании: СХ=ЦХ=ШК=СК – один и тот же корень. Множество производных слов от АПАСАХ связано с понятиями: скот, вода и жрец. Главным жрецом праздника, скорее всего, был хозяин стада, откуда упомянутые в предыдущей главе
хет. ПАХС: пасти;
хет. ПАС: пить;
хет. ПАХХС: защищать;
кельт. ПОХС: пасти;
ассир. ПАСАХУ: умиротворять;
евр. ПОСЕК: религиозный авторитет, арбитр;
егип. ПЕСАХ: удар; возм., егип. ПАШ: память;
слав. ПОСОХ.
В индоевропейском ПАСТ: пасти и общеславянском ПАСТ
И, вероятно, произошло объединение адамитск. ПАСХ с и-е. ПАТР patr: отец; отсюда лат. ПАСТУМ: пасти и ПАСТОР; также слав. ПАСТУХ и ПАСТЫРЬ. Евр. ПАСАХ
פסח: скакать, прыгать – может быть связано с ритуальным танцем
(3 Цар. 18:21) во время праздника: возможно, в древности было и очистительное прыганье через огонь – обычай, скорее всего, свойственный еще преадамитам.
11. Культ АвеляКульт невинно убиенного Авеля, несомненно, занимал исключительное место у адамитов (точнее, у потомков Сифа, т. к. невозможно представить, чтобы каиниты чтили Авеля); от них этот культ распространился среди народов, пастырями которых они стали. Арамейский язык, принятый ассирийцами в качестве имперского, делает имя АВЕЛЯ евр. ХЭВЭЛ
חבל нарицательным – ср. арам. ХАБЛУ: сын. Мусульмане, вслед за калифом Омаром, стали употреблять слово ХАБИЛА во время хиджры, в значении: «лишился сына и опоры». Заслуживает внимания тот факт, что главное божество доисламской Аравии ХУБАЛ не вызывает ни слова осуждения со стороны Мухаммеда, хотя статуя ХУБАЛА, очевидно, была разрушена или убрана из храма Каабы вместе с другими, второстепенными идолами.
К Авелю, вероятно, восходит египетский культ ОЗИРИСА; ср. абх. УАЗЫР: мучиться – егип. УСИР: имя героя, убившего дракона. Впрочем, можно усмотреть здесь каинитскую «редакцию» этого культа, поскольку убийцей УСИРА оказывается его брат по имени СЕТ – перекликается с библ. СИФ или ШЭЙТ, тогда как УСИР м. б. от названия адамитского таинства АСРА, АСЫР: (священный) удар.
Подобное же раздвоение образа произошло в Средиземноморье с культом АДОНИСА
αδονις, и АПОЛЛОНА
απολλον;
у этрусков АВЕЛЬ под именем АПЛУ превращен в солнечного бога;
у греков же, вслед за финикийцами, АПОЛЛОН становится гонителем АДОНИСА.
Возможно, финикийцы передали грекам заимствованный у хурритов сюжет борьбы солнечного бога против представителя Всевышнего на земле – АДАМА. При этом идет как бы борьба за право представлять Всевышнего АН: Его имя содержится как в АПОЛЛОН (АПЛУ-АН), так и в АДОНИС (финик. АД-ОН или АДОНАЙ). Получается так, будто АПЛУ борется против АДА(МА) за Божие благословение: повторяется сюжет соперничества Каина и Авеля. Возможно, имя АВЕЛЯ (АПЛУ) и связанный с ним культ самозванно присвоил себе пр
оклятый Ноем сын ХАМА – ХАНААН (заметим, что в его имени также содержится АН).
Каким же могло быть первоначальное звучание и семантика имени АВЕЛЬ? Обычно приводимое однокоренное евр. ХЭВЭЛ: плач, боль, иногда – «суета», малоубедительно: такое толкование означает, что имя дано Авелю уже после его гибели. В действительности, само значение слова ХЭВЭЛ у семитов могло быть производным от имени Авеля. Ключом здесь служит обетование о «семени жены», которое «поразит голову змия»
(Быт. 3:15) – Адам и Ева вполне могли предположить, что этим «семенем» окажется их второй сын (истолкование имени КАИН мы рассмотрим ниже).
В очерке
«Сотворение человека» мы даем истолкование имени ЕВА (ХАВВА) как адамитск. ҲАВА: вставшая рядом (букв. абх. «наш бок»). В этой связи можно предложить реконструкцию ХЭВЭЛ как адамитск. ҲАЖ
әЛА; с помощью абхазского это может быть понято как: семя (АЖ
әЛА) ҲАВЫ (ҲА). Возможно, Адам и Ева получили какой-то знак, позволявший им так назвать своего сына; например, младенец мог после рождения светиться необычным светом – этим дополнительно оправдывается компонент имени: ЛА (абх. «свет», наряду с ША). В абхазской мифологии к священным персонажам часто применяется эпитет: сияющий, светящийся, иногда, в том же смысле, «золотой». Ожидания родителей, очевидно, подтвердились, когда Всевышний предпочел жертву Авеля; смысл жертвоприношения, видимо, в том и состоял, чтобы выяснить окончательно, кто же из двух братьев является обетованным Спасителем или по крайней мере его предком?
12. Что означает имя «Каин»?Таким образом, разыгравшаяся на земле Адама трагедия была еще и первой в истории трагедией несбывшихся мессианских ожиданий: избранный сын погиб, а недостойный остался жить.
Этот недостойный был тот, о котором Ева сказала:
«Приобрела я человека от Господа»
(Быт.4:1).В этих словах естественно искать и разъяснение самого имени: КАИН
קין. На еврейском КИНЪА
קנאה: зависть, ревность – а также, с некоторой натяжкой, чтобы приблизиться к библейскому тексту: приобретение. Можно высказать такое предположение: сохранив предание, полученное от адамитских жрецов, в том числе и звучание имен патриархов, семиты, т. е. преадамитские
племена, имевшие жрецов из рода СИМА, в силу своей ранее сложившейся языковой специфики, не понимали адамитские значения имен и произвели от них понятия, соответствующие контексту предания. Именно так АД
АМ стал «землей» (евр. АДАМ
А); ХАВВА
חובה – «жизнью» ХАЙИМ
חיים; ХЭВЭЛ стали понимать как «боль и плач», а КАИН – как «ревность, зависть, захват, приобретение».
Независимое арабское предание стало понимать КАИН как араб. КАЙНУН: 1) кузнец; 2)раб – также отражая важные составляющие образа. Более поздние толкователи с полной уверенностью и искренностью стали объяснять библейские имена уже с помощью этих вторичных понятий, сформированных самим содержанием предания. В связи с этим интересно отметить, что еврейские книжники считали иврит языком Адама; исламские теологи, в свою очередь, были уверены, что Адам сначала говорил по-арабски, но потом выучил и другие языки; высказывалось и такое мнение, что Адам говорил на языке БАСКОВ, поскольку еще Геродот считал язык басков самым древним на земле.
Здесь мы опять возвращаемся в Абхазию, поскольку язык басков в своих древних пластах наиболее близок к абхазскому, лучше сказать, вместе с абхазо-адыгской группой языков в наибольшей степени сохранил следы адамитского, реконструкция которого представляет собой задачу для будущих лингвистов.
Возвратимся к имени КАИН. В словах Евы: «приобрела я человека от Бога» главное содержание: «от Бога», и лишь во вторую очередь: «приобрела». Но в евр. КАИН имя Божие не содержится, как не звучит и «человек». Попытаемся с помощью абхазского языка обосновать адамитскую этимологию этого имени.
Формант К в абхазском служит знаком единственности (АКЫ: один) и конкретности, чем-то вроде определенного артикля; так, абх. АМЦА: огонь как таковой, стихия огня; абх. МЦАК: конкретный огонь, напр. «этот костер». Поэтому адамитск. КАИН: вот (К) человек (АИ) от Бога (АН); поскольку абх. АИ одновременно означает и «младенец» и «рождаться» и «появляться», соответствие библейским словам Евы оказывается совершенно точным: эти слова, по существу, являются расшифровкой адамитской семантики имени КАИН. Не исключено, что родители вкладывали в имя КАИН еще более высокий смысл: каково должно было быть их потрясение и торжество, несмотря на чувство вины – они впервые родили человека! Например, этот смысл мог быть таким:
«тот, через кого явился (вернулся!) Бог» –они ведь уже были научены самим опытом общения с Творцом в Эдеме, что человек есть «образ и подобие» Бога, и, конечно, понимали это буквально и конкретно; к тому же рождение сына могло быть понято как знак прощения. И лишь потом, узнав дурной характер Каина, поняли, что через него, скорее, проявился их грех – тогда они и перенесли свои надежды на второго сына. Но убив Авеля, Каин отнял у них и эту надежду. В абхазском есть слово КАИА: низколежащий – возможно, отражающее
предание о падении и унижении КАИНА.